The Guardian took the statement and put it in the biggest letters they have, across the entire top of their website. They also explained that:
Shoah is the Hebrew word normally reserved to refer to the Jewish Holocaust. It is rarely used in Israel outside discussions of the Nazi extermination of Jews during the second world war, and many Israelis are loath to countenance its use to describe other events.
Nice, how they try to give the impression their corespondent understands Hebrew, while in reality merely proving he doesn't. If he did, they'd know that actually the word is often used, whenever someone wants verbally to shock. There is not the slightest, remotest, most far-flung possibility that Vilnai meant what the Guardian says he did, as any Israeli could have told them had they only asked.
1 comment:
Please. The Guardian is a bulletin board for Euro's English-speaking hard left. It's no more believable on this stuff than The Daily Worker's famous Sports Page was during the 1930s: "And in another distraction of the worker from his real predicament, the Yankees won the World Series today...."
The truth of the matter is that things haven't been going well for rags like the Guardian since about 1954. First, Stalin is denounced, then the Russians invade Prague, then Poland, then the USSR collapses, then Che is reduced to a t-shirt, and then, worse of all, war criminal Sharon unilaterally withdraws from Gaza, and atheist deity forfend, the Gazans use this opportunity to elect Hamas and send Qassams into Israel.
Not a good half years for the Guardian. Forgive them if they invent now and again... frequently...daily?
Post a Comment